Botón de inicio
eu | es
Logotipo Kontratazio-Zerrendak - Listas de Contratación Información General y personalizada sobre
las listas de contratación de Osakidetza

Bases y temarios de la categoría TECNICO SUPERIOR DE NORMALIZACIÓN DE EUSKERA

imprimir  acceso al BOPV

XXXXX

DEPARTAMENTO DE SANIDAD

(Servicio vasco de salud)



.@@@RESOLUCIÓN 1128/2006, de 6 de octubre, de la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, por la que se aprueban las bases específicas que han de regir el proceso selectivo para la adquisición del vínculo estatutario fijo en la categoría de Titulados Superiores (puesto funcional de Técnico Superior de Normalización de Euskera) del Grupo Profesional de Técnicos Superiores con destino en las organizaciones de servicios sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud.@@@

Mediante Resolución 1082/2006, de 4 de octubre, de la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, se aprueban las bases generales que han de regir los procesos selectivos para la adquisición del vínculo estatutario fijo en Osakidetza-Servicio vasco de salud.

Para la materialización de cada proceso selectivo es necesaria la publicación de las bases específicas que han de regir la convocatoria de destinos de cada categoría, en la que se especifiquen las características particulares de cada uno de los destinos ofertados.

Por ello, de conformidad con lo establecido en la Ley 8/1997, de 26 de junio de Ordenación Sanitaria de Euskadi, la Ley 55/2003, de 16 de diciembre, del Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud, el Decreto 186/2005, de 19 de julio, que regula los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud, y en el Decreto 255/1997, de 11 de noviembre, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud, y demás disposiciones de vigente aplicación, y oídas las Organizaciones Sindicales del Sector,

RESUELVO:

Primero.- Convocar las pruebas selectivas que son objeto de las presentes bases.

Segundo.- Aprobar las bases específicas, que figuran como Anexo I, que han de regir el proceso selectivo para la adquisición del vínculo estatutario fijo en la categoría de Titulados Superiores (puesto funcional de Técnico Superior de Normalización de Euskera) del Grupo Profesional de Técnicos Superiores con destino en las organizaciones de servicios sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud.

Tercero.- Aprobar la relación de destinos ofertados mediante el Anexo II que acompaña a la presente Resolución.

Cuarto.- Aprobar el baremo de méritos que figura como Anexo III de la presente Resolución.

Quinto.- Aprobar el temario correspondiente que figura como Anexo IV de la presente Resolución.

Sexto.- De acuerdo con lo establecido en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, modificada por Ley 4/1999, de 13 de enero, y en la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi, así como en el Decreto 255/1997, de 11 de noviembre, por el que se establecen los Estatutos Sociales de Osakidetza, contra esta Resolución podrá ser interpuesto recurso de alzada ante el Consejo de Administración de Osakidetza-Servicio vasco de salud, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación en el BOPV.

En Vitoria-Gasteiz, a 6 de octubre de 2006.

Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud.-

GLORIA QUESADA MENÉNDEZ

ANEXO I

BASES ESPECÍFICAS QUE HAN DE REGIR EL PROCESO SELECTIVO PARA LA ADQUISICIÓN DEL VÍNCULO ESTATUTARIO FIJO EN LA CATEGORÍA DE TITULADOS SUPERIORES (PUESTO FUNCIONAL DE TÉCNICO SUPERIOR DE NORMALIZACIÓN DE EUSKERA) DEL GRUPO PROFESIONAL DE TÉCNICOS SUPERIORES CON DESTINO EN LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIOS SANITARIOS DE OSAKIDETZA-SERVICIO VASCO DE SALUD.

  1. 1.- DESTINOS OBJETO DE CONVOCATORIA.
    1. 1.1.- Son objeto de esta convocatoria los destinos de la categoría de Titulados Superiores (puesto funcional de Técnico Superior de Normalización de Euskera) del Grupo Profesional de Técnicos Superiores con destino en las organizaciones de servicios sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud, recogidos en el Anexo II.

      Asimismo, serán objeto de esta convocatoria los destinos que se indican en la base 1 de las bases generales que rigen el presente proceso.

  2. 2.- REQUISITOS DE LOS ASPIRANTES:

    Para participar en el proceso que aquí se regula, los aspirantes habrán de reunir al último día del plazo de presentación de solicitudes, salvo las excepciones que se prevean en las bases generales, debiendo mantener su cumplimiento hasta efectuar la toma de posesión del destino que, en su caso, se adjudique, además de los requisitos exigidos en las bases generales, los siguientes:

    1. a) Estar en posesión o en condiciones de obtener la titulación de Licenciado/a en Filología Vasca o Sociología, de conformidad con lo dispuesto en el Anexo I del Decreto 186/2005, de 19 de julio, que regula los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza.
    2. b) Estar en posesión o en condiciones de obtener en los plazos y forma previstos en las bases generales, el perfil lingüístico 4.
    3. c) En todo caso, deberán cumplirse los requisitos del puesto al que se opte, según lo dispuesto en el Decreto 186/2005, de 19 de julio, que regula los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.
  3. 3.- DESARROLLO DEL CONCURSO OPOSICIÓN.

    1. 3.1.- Fase de oposición.
      1. 1.- La fase de oposición estará constituida por los ejercicios que se indican a continuación:

        1. a) Primer ejercicio: Corresponderá al tribunal determinar el contenido de la prueba y su duración. La misma consistirá en la contestación por escrito en el plazo máximo que se fije, de un cuestionario de preguntas que versará sobre las materias del programa que se contiene en el Anexo III.

          Asimismo, mediante su inclusión en el citado Anexo, se facilitará la bibliografía orientativa para la preparación de la prueba, si bien la misma carece de carácter vinculante u obligatorio.

        2. b) Segundo ejercicio: consistirá en la realización de los ejercicios prácticos que proponga el tribunal, bien mediante la contestación de cuestionarios de preguntas, bien mediante otras modalidades.
    2. 3.2.- Tras la relación provisional de aspirantes por orden de puntuación prevista en el apartado 10.7 de las bases generales, los aspirantes deberán aportar, además de la documentación que se relaciona en al base 10.7.2, la siguiente:

      1. - Fotocopia compulsada o testimonio notarial de la titulación de Licenciado/a en Filología Vasca o Sociología, de conformidad con lo dispuesto en el Anexo I del Decreto 186/2005, de 19 de julio, que regula los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza.

    3. 3.3.- Fase de concurso
      1. a) Se valorarán los méritos acreditados, según el baremo de méritos que se acompaña en el Anexo III, y que se hubieran alegado en el modelo que hay que cumplimentar en la pagina web.
      2. b) Prueba de conocimiento de inglés, francés o alemán: Se convocará a los aspirantes a la realización de la prueba que acredite el conocimiento de inglés, francés o alemán, señalándose día, hora y lugar, con una antelación mínima de 10 días hábiles.

        Dicha convocatoria se hará igualmente pública en los tablones de anuncios de las organizaciones de servicios de Osakidetza-Servicio vasco de salud, y en su página web.

        Este mérito será valorado entre 0 y 2 puntos, pudiendo obtenerse un máximo de 1,5 puntos por idioma.

        Estarán exentos de su realización los aspirantes que a la fecha de finalización del plazo de presentación de solicitudes tuvieran reconocido el 4º Grado de la Escuela Oficial de Idiomas, del idioma correspondiente.

ANEXO II(*)

RELACIÓN DE DESTINOS CATEGORÍA: TECNICO SUPERIOR NORMALIZACIÓN DE EUSKERA
PUESTO FUNCIONAL: TECNICO SUPERIOR

Organización de Servicios Total
COMARCA BILBAO 1
COMARCA EZKERRALDEA-ENKARTERRI 1
HOSPITAL GORLIZ 1
ORGANIZACION CENTRAL 5
Total general 8

(*) Los destinos recogidos en esta relación no incluyen los puestos de nueva creación aprobados por Acuerdo del Consejo de Administración de Osakidetza-Svs de 20 de julio de 2006, ni los de queden vacantes tras la resolución de la fase de resultas del concurso de traslados 2005. De conformidad con la base 1.1 de las bases generales la determinación definitiva de los destinos ofertables se efectuará con la publicación de la relación definitiva de aspirantes que hayan superado la convocatoria.

ANEXO III

BAREMO DE MÉRITOS DE LA CATEGORÍA DE TITULADOS SUPERIORES (PUESTO FUNCIONAL DE TÉCNICO SUPERIOR DE NORMALIZACIÓN DE EUSKERA) DEL GRUPO PROFESIONAL DE TÉCNICOS SUPERIORES.

  1. A).- Experiencia profesional: máximo 47 puntos.

    Se computará el tiempo de servicios que los aspirantes tuvieran reconocido hasta el último día del plazo de presentación de solicitudes.

    Del cómputo total, que se efectuará en base a los días naturales trabajados, se despreciarán los restos que resulten inferiores al mes. A estos efectos se entenderá por mes el conjunto de 30 días naturales.

    1. 1.- Por cada mes de servicios prestados como Técnico Superior de Normalización de Euskera o como Técnico del Cuerpo Superior Facultativo Licenciados en Filología Vasca 0,27 puntos.

      Asimismo, dicho cómputo será de aplicación en el caso de desempeño de puestos de Jefatura de Sección, Jefatura de Servicio y Subdirección de Gestión.

    2. 2.- Por cada mes de servicios prestados en el desempeño de puestos de Gestión de nivel superior en Instituciones Sanitarias públicas 0,08.

      Los servicios prestados en comisión de servicios o desempeño de funciones de superior categoría se computarán en el puesto efectivamente desempeñado.

      Asimismo se computarán en el puesto de origen los servicios prestados en situación de servicios especiales.

  2. B) Formación, docencia e investigación (Máximo 13 puntos):

    1. 1.- Formación académica (Máximo 6 puntos):

      Se valorará dentro de este apartado la formación que resulte acreditada conforme a lo siguiente:

      1. a).- Formación Pregrado (Máximo 2 puntos):

        Por cada matricula de honor o sobresaliente durante los estudios de licenciatura (no se deben considerar como asignaturas valorables: religión, formación política, educación física e idioma) 0,20 puntos.

      2. b).- Grado de licenciatura(sobresaliente o matrícula de honor) 2 puntos.
      3. c).- Suficiencia investigadora 1 punto.
      4. d).- Master Universitario sobre normalización lingüística o traducción(mínimo 60 créditos) 2 puntos (máximo 4 puntos).
      5. e).- Grado de Doctor 4 puntos.
      6. f).- Grado de Doctor sobresaliente o cum laude 5 puntos
      7. g).- Otra titulación superior relacionada 2 puntos.
    2. 2.- Formación continuada (Máximo 6 puntos): Por la asistencia a cursos sobre normalización del uso del euskera, traducción e interpretación.

      Únicamente se valorarán cursos impartidos y acreditados por Organismos Oficiales, Universidades, Instituciones Sanitarias, Colegios Profesionales y Sociedades Científicas, así como los cursos impartidos y acreditados en virtud de los Acuerdos de Formación Continua suscritos por la Administración de la Comunidad Autónoma Vasca, siempre que no formen parte de un plan de estudios para la obtención de una titulación oficial.

      Por cada curso de una duración de:

      HORAS PUNTOS
      Hasta 9 horas: 0,05 puntos
      10 a 19 horas: 0,1 puntos
      20 a 29 horas: 0,2 puntos
      30 a 49 horas: 0,4 puntos
      50 a 99 horas: 0,6 puntos
      100 a 199 horas: 1 punto
      200 a 599 horas: 2 puntos
      600 o más horas: 3 puntos

      Máximo 6 puntos.

      Cuando en las certificaciones de los cursos conste únicamente el número de créditos, la puntuación será de 0,1 puntos por crédito.

      En el caso de que en las certificaciones de los cursos conste tanto el número de horas como el de créditos, prevalecerá la determinación en créditos.

      En aquellas certificaciones en las que no conste el mínimo de horas de duración del curso, o la equivalencia de los créditos en horas, reconocidos por la Administración Pública que imparta esta formación, el tribunal, a la vista de la certificación aportada y del contenido del curso, asignará la puntuación correspondiente sin que en ningún caso pueda otorgar una puntuación inferior a 0,05 puntos.

    3. 3.- Actividades Docentes: (máximo 2 puntos)

      -Por actividades docentes en cursos de formación programados, relacionadas con la normalización del uso del euskera y traducción, impartidos y acreditados por Organismos Oficiales, Universidades, Instituciones Sanitarias, Colegios Profesionales y Sociedades Científicas:

      HORAS PUNTOS
      Menos de 9 horas: 0,10 puntos
      10 a 15 horas: 0,30 puntos
      Más de 16 horas: 0,50 puntos
    4. 4.- Actividades Científicas y Difusión del conocimiento (Máximo 4 puntos):

      Por la publicación de trabajos científicos, presentación de ponencias, conferencias o mesas redondas relacionadas con la normalización del uso del euskera y traducción,, conforme se indica a continuación (Máximo 4 puntos):

      1. - por cada mesa redonda o ponencia: 0,30 puntos.
      2. - por cada comunicación oral: 0,20 puntos.
      3. - por cada libro publicado: 0,60 puntos.
      4. - por cada artículo publicado: 0,30 puntos.

      No se valorarán otros méritos no especificados en este apartado.

    5. 5.- Idiomas. Máximo 2 puntos.

      Francés máximo 1,5 puntos.

      Inglés máximo 1,5 puntos.

      Alemán máximo 1,5 puntos.

    6. 6.- Conocimientos informáticos. Máximo 2 puntos

    ANEXO IV

    TEMARIO TÉCNICO SUPERIOR DE NORMALIZACIÓN DE EUSKERA DEL GRUPO PROFESIONAL DE TÉCNICOS SUPERIORES NO SANITARIOS

    1. 1.- Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento administrativo Común: Título preliminar; título I; título II; título III; título IV; título V.
    2. 2.- Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento administrativo Común: Títulos VI y título VII.
    3. 3.- Ley 8/1997 de Ordenación Sanitaria de Euskadi: Títulos I y II.
    4. 4.- Ley 8/1997 de Ordenación Sanitaria de Euskadi: Titulo III y disposiciones adicionales tercera y cuarta.
    5. 5.- Decreto 255/1997, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio Vasco de Salud: Anexo I: Definición; fines; personalidad jurídica y capacidad de obrar; normas sobre régimen jurídico.
    6. 6.- Decreto 255/1997, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio Vasco de Salud: Anexo I: Organización rectora; organización central; organizaciones de servicios.
    7. 7.- Decreto 186/2005, por el que se regulan los puestos funcionales del Ente Público de derecho privado Osakidetza-Servicio vasco de salud.
    8. 8.- Ley 55/2003, del Estatuto Marco del Personal Estatutario de los Servicios de Salud: Capítulo II: Clasificación del personal estatutario. Capítulo III: Planificación y ordenación del personal. Capítulo IV: Derechos y deberes.
    9. 9.- Ley 55/2003, del Estatuto Marco del Personal Estatutario de los Servicios de Salud: Capítulo VI: Provisión de plazas, selección y promoción interna. Capítulo VII: Movilidad del personal. Capítulo VIII: Carrera profesional. Capítulo IX: Situaciones del personal estatutario.
    10. 10.- Ley 10/1982, Básica de Normalización del Uso del Euskera.
    11. 11.- Ley 6/1989, de la Función Pública Vasca: Título V..
    12. 12.- Decreto 86/1997, por el que se regula el proceso de normalización del uso del euskera en las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi: Capítulos I., II., III. IV., V., VI., VII.
    13. 13.- Decreto 67/2003, de normalización del uso del euskera en Osakidetza-Servicio vasco de salud.
    14. 14.- Plan de Euskera de Osakidetza-Servicio vasco de salud. Programas de normalización del uso del euskera en las unidades de Osakidetza.
    15. 15.- El contrato programa: Definición; características; ventajas e inconvenientes; partes del contrato programa; contrato programa y Administración Sanitaria Vasca: órganos de decisión y órganos responsables de su gestión; el contrato programa y el uso del euskera en Osakidetza-Servicio vasco de Salud.
    16. 16.- La historia clínica y el consentimiento informado.
    17. 17. Formación lingüística y acreditación de perfiles lingüísticos en Osakidetza. Prioridades de formación. Adiestramiento para el uso del euskera en el puesto de trabajo en Osakidetza. Contenido de los perfiles lingüísticos.
    18. 18.- Conceptos de sociolingüística. Variación sociolingüística: la variación lingüística en diferentes niveles de la lengua; la variación sociolingüística; variantes sociales; estratificación sociolingüística: fonética, gramatical, léxica.
    19. 19.- Conceptos de sociolingüística. Variedades lingüísticas: concepto de variedad; las variedades: diatópicas, diastráticas y diafásicas; las actitudes lingüísticas; crítica del concepto de variedad. La comunidad lingüística.
    20. 20.- Conceptos de sociolingüística. Lenguas francas, pidgin y criollos; proceso de formación de pidgin y criollos; características lingüísticas; criollos hispánicos.
    21. 21.- Conceptos de sociología del lenguaje. Roles e interacción; la situación social; roles y tipos de comunidad.
    22. 22.- Conceptos de sociología del lenguaje. Actitudes lingüísticas: actitud, identidad y conciencia; componentes de las actitudes y su interpretación; medición de las actitudes; el prestigio.
    23. 23.- Conceptos de sociología del lenguaje. Organización sociocultural. Lengua y cultura.
    24. 24.- Conceptos de sociología del lenguaje. El bilingüismo: definición; tipos; consecuencias.
    25. 25.-. Conceptos de sociología del lenguaje. La diglosia: concepto; lenguas y dialectos en situación diglósica; bilingüismo y diglosia; poliglosia. La lengua y sus funciones.
    26. 26.- Conceptos de sociología del lenguaje. Elección de lengua; permanencia y sustitución de las lenguas.
    27. 27.- Conceptos de sociología del lenguaje. Planificación lingüística: planificación funcional; planificación formal; planificación lingüística y cambio social.
    28. 28.- Planificación lingüística y cambio social.
    29. 29.- La teoría sociolingüística de la recuperación del euskera y la teoría social de las lenguas de J.M. Sánchez Carrión. La motivación, el conocimiento y el uso de la lengua.
    30. 30.- Joshua Fishman: La recuperación de las lenguas en proceso de desplazamiento (RSL).
    31. 31.- La continuidad del euskera III. Principales tendencias en la evolución del conocimiento y del uso del euskera en la Comunidad Autónoma de Euskadi.
    32. 32.- El euskera en el ámbito socioeconómico.
    33. 33.- Condiciones sociales para un uso adecuado del euskera.
    34. 34.- Situación sociolingüística de las lenguas en el Mundo.
    35. 35.- Derechos lingüísticos y derecho internacional: El trato a las minorías lingüísticas en el derecho internacional clásico; protección de las minorías lingüísticas en el derecho internacional contemporáneo; Aportaciones del derecho europeo a desarrollo del derecho de las minorías lingüísticas.

    BIBLIOGRAFÍA

    1. TEMAS 1 Y 2.- Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento administrativo Común.
    2. TEMAS 3 Y 4.- Ley 8/1997 de Ordenación Sanitaria de Euskadi.
    3. TEMAS 5 Y 6.- Decreto 255/1997, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio Vasco de Salud.
    4. TEMA 7.- Decreto 186/2005, por el que se regulan los puestos funcionales del Ente Público de derecho privado Osakidetza-Servicio vasco de salud.
    5. TEMAS 8 Y 9.- Ley 55/2003, del Estatuto Marco del Personal Estatutario de los Servicios de Salud.
    6. TEMA 10.- Ley 10/1982 Básica de Normalización del Uso del Euskera.
    7. TEMA 11.- Ley 6/1989 de la Función Pública Vasca.
    8. TEMA 12.- Decreto 86/1997, por el que se regula el proceso de normalización del uso del euskera en las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
    9. TEMA 13.- Decreto 67/2003 de normalización del uso del euskera en Osakidetza-Servicio vasco de salud.
    10. TEMA 14.- Plan de Euskera de Osakidetza-Servicio vasco de salud (Página web de Osakidetza).
      1. - Programas de normalización del uso del euskera en las unidades de Osakidetza (Página web de Osakidetza).
    11. TEMA 15.- El contrato programa.
      1. - Ley de Ordenación Sanitaria de Euskadi.
      2. - Estatutos sociales de Osakidetza.
      3. - Decreto 268/2001, por la que se establece la estructura orgánica del Departamento de Sanidad.
      4. - “Contrato programa”.
    12. TEMA 16.- La historia clínica y el consentimiento
      1. - Ley 41/2002 Reguladora de la Autonomía del Paciente y de Derechos y Obligaciones en Materia de Información y Documentación Clínica.
    13. TEMA 17.- Formación lingüística y acreditación de perfiles lingüísticos en Osakidetza.
      1. - Instrucción 1/2006 sobre adiestramiento para el uso del euskera en Osakidetza(Página web de Osakidetza).
      2. - Resolución 194/2006 por la que se convocan cursos de euskaldunización y alfabetización para el personal de Osakidetza.
      3. - Instrucción 4/2006 sobre cursos de euskera en horario laboral y fuera de horario laboral euskera en Osakidetza(Página web de Osakidetza).
      4. - Instrucción 5/2006 sobre cursos de verano del año escolar 2006-2007(Página web de Osakidetza).
      5. - Decreto 86/1997, por el que se regula el proceso de normalización del uso del euskera en las administraciones públicas de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
      6. - Planes de euskera de las Organizaciones de Servicios de Osakidetza (Página web de Osakidetza).
    14. TEMA 18.- Conceptos de sociolingüística. Variación sociolingüística:
      1. - MORENO, FERNANDEZ, Francisco, Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje, Ariel Lingüística, Barcelona, 1998.
    15. TEMA 19.- Conceptos de sociolingüística. Variedades lingüísticas:
      1. - COSERIU, E.; Lecciones de Lingüística General, Gredos, Madrid 1981.
      2. - FISHMAN, Joshua, Sociología del lenguaje, Cátedra, Madrid: 1988.
      3. - MORENO, FERNANDEZ, Francisco, Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje, Ariel Lingüística, Barcelona, 1998.
      4. - ROTAETXE, Karmele, Soziolingüística, Síntesis, Madrid, 1990.
    16. TEMA 20.- Conceptos de sociolingüística. Lenguas francas, pidgin y criollos:
      1. - MORENO, FERNANDEZ, Francisco, (op.cit.)
    17. TEMA 21.- Conceptos de sociología del lenguaje. Roles e interacción; la situación social; roles y tipos de comunidad:
      1. - ROTAETXE, Karmele, (op.cit.)
    18. TEMA 22.- Conceptos de sociología del lenguaje. Actitudes lingüísticas: actitud, identidad y conciencia; componentes de las actitudes y su interpretación; medición de las actitudes; el prestigio:
      1. - MORENO, FERNANDEZ, Francisco, (op.cit.)
    19. TEMA 23.- Conceptos de sociología del lenguaje. Organización sociocultural. Lengua y cultura.
      1. - MORENO, FERNANDEZ, Francisco, (op.cit.)
    20. TEMAS 24 Y 25.- Conceptos de sociología del lenguaje. El bilingüismo; la diglosia:
      1. - SIGUAN, Miquel, Bilingüismo y lenguas en contacto, Alianza Ensayo, Madrid, 2001 (Capítulos 2 y 10).
      2. - FISHMAN, Joshua, (op.cit.) MORENO, FERNANDEZ, Francisco, (op.cit.), ROTAETXE, Karmele, (op.cit.)
    21. TEMA 26.- Conceptos de sociología del lenguaje. Elección de lengua:
      1. - MORENO, FERNANDEZ, Francisco, (op.cit.), ROTAETXE, Karmele, (op.cit.); SIGUAN, Miquel (op.cit.).
    22. TEMA 27.- Conceptos de sociología del lenguaje. Planificación lingüística:
      1. - MORENO, FERNANDEZ, Francisco, (op.cit.), ROTAETXE, Karmele, (op.cit.)
    23. TEMA 28.- Planificación lingüística y cambio social:
      1. - COOPER, Robert, L., La planificación lingüística y el cambio social, Cambridge University, 1997, (Capítulos 8 y 9).
    24. TEMA 29.- La teoría sociolingüística de la recuperación del euskera y la teoría social de las lenguas de J.M. Sánchez Carrión. La motivación, el conocimiento y el uso de la lengua:
      1. - SÁNCHEZ, CARRIÓN, J. M, El espacio bilingüe, Eusko Ikaskuntza, 1981.
      2. - SÁNCHEZ, CARRIÓN, J. M., Un futuro para nuestro pasado. Claves de la recuperacion del euskera y la teoria social de las lenguas, Donostia, Elkar, 1987.
    25. TEMA 30.- La recuperación de las lenguas en proceso de desplazamiento (RSL):
      1. - ZALBIDE, Mikel, “Joshua A. Fishman-en RLS edo HINBE”, (erabili.com, 2004-06-08).
    26. TEMA 31.- La continuidad del euskera:
      1. - EUSKO JAURLARITZA. Euskeraren jarraipena III. Vitoria-Gasteiz, 2001.
    27. TEMA 32.- El euskera en el ámbito socioeconómico:
      1. - EAB, "Lan esparruan eragiteko irizpideak eta estrategiak", Erabili.com, 2006-01-17.
      2. - EZAGUTZAREN CLUSTERRA, Euskara enpresaren kudeaketan. Gakoak eta esperientziak. Cluster Conocimiento, Bilbo, 2005.
    28. TEMA 33.- Condiciones sociales para un uso adecuado del euskera:
      1. - MARTINEZ DE LUNA, Iñaki, “Euskeraren erabilera egokirako gizarte-baldintzak.” Egokitasuna Hizkuntzaren erabileran. VIII. jardunaldiak. Mendebaldeko Kultura Elkartea, Bilbao, 2004.
    29. TEMA 34.- Situación sociolingüística de las lenguas en el Mundo:
      1. - UNESCO-EUSKO JAURLARITZA, Munduko hizkuntzei buruzko txostenaren laburpena / World languages Review Symthesis, Bilbao, 2004.
    30. TEMA 35.- Derechos lingüísticos y derecho internacional:
      1. - FERNANDEZ LIESA, Carlos, R., Derechos lingüísticos y derecho internacional, Instituto de Derechos Humanos “Bartolomé de las Casas”, Universidad Carlos III de Madrid, Dykinson, Madrid, 1999.




Información legal

  • © 2008. Osakidetza - Kontratazio-Zerrendak - Listas de Contratación